てぃーだブログ › Koko's favorites  › 2017年10月

【PR】

  

Posted by TI-DA at

2017年10月30日

Happy Halloween♪


Happy Halloween~!
今日はハロウィンの日ですね!
今年のハロウィンは平日ですが、
みなさん仮装されたり
お菓子を貰ったりした or 
これからイベントに
参加されるんでしょうかはてな

私はここ数年
ハロウィンイベントとは
縁がないんです。
USJのホラーナイトも行きたいと
思い続けているのですが、
なんだかんだで行けず
仮装も何年もしていません。

確か最後にイベントに参加したのは
高校3年生の時にクラス全員で
持ち寄りのお菓子を持って
パーティーしたのが最後だったと
思います。
ちなみに私はこの時クラス分の
ブラウニーを焼いて持って行きましたおすまし

昔はプライスクラブで開催されていた
ハロウィンイベントに、
幼稚園が終わるとすぐに仮装して
母の車でお店まで行き
パンプキンのバケツを持って、
ハーシーズのチョコレートなど
アメリカのお菓子をたくさん
貰っていました。
話はそれますが、
昔はプライスクラブが発音できなくて
「プライスクゥー」と言っていたのも
いい思い出です。

母は長年
某大手輸入雑貨店で
働いていたので、
西洋的なディスプレイが上手くて
イベントも大好きなので、
家の玄関はイベントごとに
ディスプレイを変えていました。
例えば誕生日の月は
Happy Birthdayと書かれた
可愛いディズニーのキャラクターに
ケーキが描かれた紙を貼り、
それに合う雑貨を並べていました。

ハロウィンの時は、
おばあちゃんの家で
かぼちゃをくりぬいて
ジャックオーランタンを作って、
幼稚園に持って行き
クラスに飾っていました。
幼稚園の英会話の授業では
そのパンプキンを使って
ネイティヴの先生と
クラスを進行したりしていました。

今から思うと、
全然ハロウィンイベントが
日本に浸透していない頃から
日本にいながら
アメリカや西洋の文化に
触れていたなんて
なんだか不思議な、
でも嬉しい感じがします。

先ほども書いたように
今では全然ハロウィンに
参加しませんが、
いつかは
このコスプレをして
イベントに参加したいな〜と
思います。
このコスプレ、
メンズですけどアヒルちゃんに
バスタブって可愛すぎですベー
もし着るなら、もちろん
Tシャツを着て参加しますニコニコ

Trick or Treat♪

おすましKokoの一言英語
Boo Hoo お化けだぞ〜

(発音「ブゥ〜 フゥ〜」
"Boo"だけでも
お化けなどが人を
脅かす時の効果音として
意味が伝わります。

ですが、よくハロウィンの
絵が描かれたグッズには
"Hoo"まで付いています。
これは多分、
最後に"oo"を重ねることで
言葉遊びや
音遊びを楽しむために
付けたのだと思います。

このフレーズの
効果音にあえて
日本語の意味をつけるなら
「お化けだぞ〜」になると
思います。)

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで
  

Posted by Koko's English at 21:12ひとりごと

2017年10月30日

Doughnut Float

今日はドーナツ型浮き輪を
ブログでシェアしたいと思います!

実はこの浮き輪、以前ブログ
ご紹介したとき以来
使う機会がなく、
空気を抜いて折りたたんで
ずっと部屋の片隅に置いていました。
この浮き輪の存在を忘れかけていた頃、
沖縄に行く荷物の
荷造りをしている時に私に、
「せっかくだから
この浮き輪持って行ったら?」
と言って浮き輪の存在を
思い出させてくれました。

本当に毎日浮き輪を見ていたのに、
ずっと部屋にあると
オブジェと化して
本来の使い道を
スコーンと
忘れてしまってたんです汗

もうほぼ終わっていた
荷造りでしたが、
浮き輪を入れるために
洋服やその他の物を
できるだけ平らにして、
浮き輪は
できるだけ空気を抜いて
スーツケースに詰め込んで、
無事ドーナツ浮き輪を
持って行くことができましたおすまし

母がPlazaで買った
この浮き輪、
アマゾンだと
だいぶ安くで購入できたそうです。
もしこの浮き輪を購入される際は
色々なお店や信頼できるネットサイトを
比較して購入することをオススメしますびっくり

*ちなみにこの時期はplazaさんでは
もう浮き輪を取り扱っていないみたいです。

アマゾンだと
今700円で販売されています!
お買い得びっくり

この浮き輪、
アメリカ製で
大人1人入っても
隙間がだいぶできるくらい
大きいので、
自分たちで踏んで空気を入れる
あの黄色のパフパフだと、
大人3人交代でやって
約20分かかったんですが、
ホテルにあった空気入れで
入れると物の見事に3分で全て
空気が入りましたびっくり!

これからプールに行くときは
絶対にプールに置いてある
空気入れで入れようベー

ドーナツ型の浮き輪の何が
いいって、ただ単に
インスタ映えするだけでなく
ドーナツのホールが
大きいので浮き輪にゆったりと
入れて、前に重心をかけても
ひっくり返らないんです。

それに水温が冷たい時に
この大きな浮き輪を使うと、
上半身を浮き輪に
乗せることができるので
足などは冷たいと感じますが、
お腹や心臓の辺りは
浮き輪の上に乗せているので、
水温が冷たくても足の辺りしか
冷たさを感じず、
プールや海に入りやすいんです。

こないだの沖縄のとき
プールの水温は少し
冷たかったですが、
この浮き輪で入って
少しずつ泳いでいたので
体があったまって
最終的にはぽちゃんと
浸かることができました。

この浮き輪の穴に
お尻を入れて
ぷか〜んと浮かぶもよし、
浮き輪をはめて
泳ぐもよし、
プールやビーチで
写真を撮るもよし、
様々な使い方のできる
浮き輪でしたクマノミ

また来年も使おっとニコニコ

おすましKokoの一言英語
float 浮き輪 

(発音「フロート」
この単語は動詞で
「水中や空中に浮く」 という
意味があります。
名詞では「浮き輪」として
使えます。

よく浮き輪とセットになって
使われる単語は
"inflatable float"で、
「空気を入れて
膨らませるタイプの浮き輪」です。
これはインターネット販売のサイトで
浮き輪を販売する際に頻出する
単語です。

追記
"floaty"
発音「フローティー」 
という単語も「浮き輪」を
意味するそうです )

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで

  

Posted by Koko's English at 08:36My favoritesOkinawa

2017年10月29日

エメラルドビーチ


今日は私たちの泊まっていたホテル
すぐ前に広がっていた
エメラルドビーチについて
ご紹介したいと思います。
最近関西では雨の日が続いていますが、
この写真やブログを通して
少しでも綺麗な景色を
シェアできれば幸いです晴れ

このビーチは人気の観光スポットで、
ホテルに滞在している
人だけでなく、
美ら海水族館が近いので
そこから歩いてこの海まで
来られている人もいれば、
駐車場もあるので車で
遠方から来られている方もいましたおすまし
備瀬の並木道のすぐそばにあるので
観光ついでにビーチ散歩されることを
オススメします!

エメラルドビーチは
本当に美しく穏やかな海なんです。
私たちが行ったときは
太陽は照っていましたが
風が強くて水温が冷たかったです。
ですが
去年の10月の同じ頃に行ったときは
水温がちょうどよかったので、
この時期は風によって
水温がだいぶん変わることを
初めて知りましたびっくり!

このビーチは私たちのホテルから
見ると3つビーチがあって、
間に砂浜や遊歩道がありましたが
上の写真のところのみ遊泳可能で、
1つは遊泳禁止でした。

ここはシャワーや屋根付きの
ベンチやテーブルがあるので
荷物を日陰に置くことができます。

砂浜も柔らかくて水も気持ちよくて
写真をたくさん撮った後
長い間海に浸かって
ぷか〜と浮かびながら、
沖縄の美しい空と海と日差しを
楽しんでいました。
凄く贅沢な時間でした。

あまりにも美しいビーチだったので
私のパソコンのデスクトップ画像に
設定して、パソコンを起動するたびに
癒されていますヒミツ

そうそう
調べて初めて知ったのですが、
オーストラリアのケアンズにも
エメラルドビーチと言う名前のビーチが
あるそうなんです。
どちらのビーチもエメラルドと名前が
つくくらいなので、ケアンズのビーチも
きっと綺麗なんでしょうねラブ
一緒に行ったオーストラリア人の友人は
「こんな素敵なホテルやビーチは
見たことがない!また来たい!」と
感動していました晴れ

「エメラルド」と言う名前がまさに
ぴったりな美しいビーチでした赤ハイビスカス

〒905-0206 沖縄県国頭郡本部町石川424
*遊泳可能期間は4月1日〜10月31日まで

アクセス
車、タクシー
那覇空港から高速バスあり

おすましKokoの一言英語
combo セットメニュー

(発音「コンボ」
あまり外国で
「セットメニュー」は
ありませんが、
ファストフード店などで
あるとすれば、
この"combo"という単語が
使われています。

e.g.
"Could I get 
 the chicken and chips combo?"
「チキンとポテトフライのセット下さい。」 )

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで
  

Posted by Koko's English at 07:41Okinawa

2017年10月28日

ホテル オリオンモトブリゾート&スパ


昨日沖縄から関西に帰って来ました!
3日間楽しくて沖縄が良いところすぎて
帰るのが本当に嫌でしたうわーん

1日目は晴れのち曇りでしたが、
2日目は綺麗に晴れて海もプールも
たくさん入ることができました!
3日目は台風が近づいているので
雨が凄かったです。
風は3日間とも台風の影響で
強かったです。
持って行ったドーナツの浮き輪が
飛んで行きそうでしたびっくり!

今日は私たちが泊まったホテルについて
ご紹介したいと思います。
という沖縄の北部、美ら海水族館の
隣にあるホテルです。
このホテルは沖縄のビールメーカー
オリオンビールが経営するホテルなんです。

ウェルカムドリンクはオリオンビールや
オリオンの美味しいジュースが戴けます。
ホテルに入ると部屋には
オリオンのお水もいただけるので
至れり尽くせりのホテルです。

60日前に予約したので、
温泉と朝食付きのプランでした。
温泉は1日ごとに入湯税150円が
かかりますが、
次の日朝10時までは前日に払った
入湯税で入ることができます。
私は滞在中、毎日夜と朝風呂に
行きましたが
本当に気持ちよかったですおすまし
10時をすぎると、
また入湯税を支払います。

全室オーシャンビューで
エメラルドビーチが臨めます。
私たちはラッキーにも12階中
11階に泊まることができましたラブ
そうそうノンクリーニングサービスを
前日の10時までにフロントに伝えると、
「タオル」、「温泉1日無料券(入湯税あり)」か
「レストランのドリンクかビール無料券」のいずれか
1つ貰える特典があります。
私は温泉がついていたので
ドリンク券にしましたカクテル

ちなみに
ノンクリーニングサービスを頼んでも
タオル交換は毎日していただけるので
この特典はありがたいなと思います。
プールに行くときは
プールの受付の方に言うと、
無料でビーチ用のタオルを
貸し出してくださいますし
温泉でもタオル
を借りることができるので、
荷物が少なく行けるんです。
ちなみにパジャマも置いてあって
それを着て温泉まで行くことが
できます。

ホテル代は高いように思えますが、
シュノーケリングなどの
アクティビティーの割引があったり、
ホテル内に美味しい沖縄料理の
オシャレな居酒屋さんがあったり
地下から湧き出てる温泉があったり、
観光地がすぐそばにたくさんあるなど
とにかくこのホテル内
もしくはすぐ外で全て完結できるので、
決してホテル代が高すぎることは
ないんです。

お部屋もすごく綺麗で海も見えるし、
温泉もプールもあり最高のホテルでした。
まだまだシェアしたいことがありますが、
今日はこの辺で止めておきますおすまし

〒905-0207
沖縄県国頭郡本部町備瀬148番地1

おすましKokoの一言英語
insane 狂ってる、かっこいい

(元々は「狂ってる」という
意味でしたが、最近は
スラングで後者の意味で
使われています。

e.g.
 "That's insane!"
"You're insane!" 
「それめっちゃかっこいい!」
「あなたって超クールね!」 )

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで

  

Posted by Koko's English at 09:13Okinawa

2017年10月24日

Ronda 2018年カレンダー

今日は可愛い2018年にぴったりな
卓上カレンダーをご紹介したいと
思います。

このカレンダーは西宮の
苦楽園にある
イラスト、デザイン、
アロマショップの
Rondaというお店から
発売されています。

このカレンダーは実際の人物が
動物化されて描かれています。
実は私も登場していて、
私はオレンジの猫のような
ムササビです。
ちなみに
作者のBowさんは白い
わんちゃんです。

このイラストが
本当に可愛くて
ゆる〜くて
癒されるんです。
見ていて元気の出る
色鮮やかなデザインです。

ここ数年Rondaの
カレンダーを見ましたが、
2018年のカレンダーが
私の一番のお気に入りですニコニコ

カレンダーには猫が
月によって違うアドバイスを
載せていますが、
その猫が来ている服も
季節、月によって違うんです。
そこもカレンダーの
見どころの一つですおすまし

たくさん
卓上カレンダーが
販売されていますが、
こんなに可愛いデザインの
カレンダーなんてどこにも
売っていないように思います。

毎年カレンダーの
イラストを描くところから
完成する過程を見るのが
毎年の楽しみになっています。
そうそうBowさんが
ノートに描く下図は
また違ったキャラクターの
柔らかさがあって
それも凄く可愛いんです。
鉛筆のタッチがイラストと
最高にマッチして癒されます。

そうそう、
今年は今までのキャラクターに
加えて新キャラも
登場しているんです。
Bowさんのイラストを
見て来られた方なら、
どのキャラクターか
見たらすぐに
分かると思いますおすまし

もし分からなくて
「気になる!」という方は
コメントくださいおすまし

このカレンダーは
Ronda(店舗)と
サイトで販売しています!
お問い合わせはこちらまで

さんご礁お知らせ
明日から三日間沖縄
行きます! 
その間ブログを
お休みさていただきますが、
帰ってきたら
沖縄で見つけた
Koko's favoritesを
ブログで
ご紹介したいと思います!
これからもよろしく
お願いいたします!
沖縄楽しみ〜赤ハイビスカス

おすましKokoの一言英語
highly recommended   
超おすすめ、イチオシ

(発音「ハイリー リィコメンデッド」
このフレーズは
"物 is highly recommended."
の"is"が省略されていて、
オススメしている物が主語になります。

お店でよく使われるフレーズです。
e.g.
"Ronda calendar is 
highly recommended."
「Rondaのカレンダーおすすめです!」)



プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで
  

Posted by Koko's English at 08:33My favorites

2017年10月23日

Sunshine Coast


関西はもう1週間以上も
雨が降り続いていましたが、
ようやく今日
青空が顔を見せてくれました晴れ

今日は
私のお気に入りの
青空と海が綺麗な
オーストラリアの
ビーチのある街を
ご紹介したいと思います。

この上のビーチは
Sunshine Coast という
街にあります。
この街は
ゴールドコーストから
車で4時間ほど北に行った
ところにあります。
Sunshine Coast airport 
という小さな空港もあるので、
シドニーから行く場合は
飛行機で行くことを
オススメします飛行機

この街は公共交通機関で
移動というよりは
主に車社会なので
レンタカーを借りて運転する
もしくは
1日ツアーを申し込んで
ゴールドコーストから
行くのもありです。

サンシャインコーストは
観光客がゴールドコーストほど
いなくてローカルな人が
多い街です。

ですが海は本当に綺麗で
風は少し強いですが
「美しい!」の一言に尽きる
ビーチでした。
ちなみに
上の写真は何のフィルターを
かけていません。
フィルター無しで
この美しさって
本当に素晴らしいですよねラブ

ここに行くと
なーんにも考えずに
楽しくゆったりとした時間を
味わうことができます。
もし大金持ちになったら、
ここに小さくてもいいから
ビーチ沿いに別荘が欲しいですベー

そうそう
このサンシャインコーストは
クイーンズランド州
(ブリスベン、ゴールドコーストの
ある州)にあるのですが、
クイーンズランド州は
別名
"Sunshine State"
「太陽の光の街」 と
呼ばれているそうです。
この州は街にもよりますが、
温暖で晴れの日が多いことから
名付けられたそうです。
日本の県にも
別名ってあるんでしょうかはてな

クイーンズランド州の車の
ナンバープレートには
Sunshine Stateと
書かれていました。
なんだか明るくて
素敵な州だな〜と
思いました。

またいつか
サンシャインコーストに
行けますようにヒミツ

おすましKokoの一言英語
No filter needed. 
フィルターなし、
フィルターなんていらない
フィルターや加工が
必要ないくらい
美しい景色を
インスタグラムやSNSに
投稿する時に、
よくこの表現がハッシュタグで
使われています。

ちなみにこのフレーズは
"No filter is needed."
の"is"が省略されています。

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで
  

Posted by Koko's English at 08:18Australia

2017年10月22日

Pari Pari Cinema Picnic in Osaka


昨日は阪急うめだ本店9階の
阪急うめだホールで行われた、
雑誌anan主催の
行ってきました!

このイベントはカルビーから
新発売されたカロリーが
低くて食べ応えのある
ポテトチップスを食べながら、
人工芝の上で寝て
映画を観よう!という
コンセプトのもと行われました。

軽食(2種類のベーグル)と
お好きなドリンク
(私はミルクティー味のお水)と
4種類の中からお好きな1種類の
チップス(フレンチサラダ味)が
無料で配られました。

イベント前半ではトークショーが
あり、その後休憩時には
SNSにハッシュタグを付けて
投稿するともう一種類の
チップスが貰えるということで、
早速インスタグラムに
投稿し、ベイクドオニオン味を
いただきました。

そして後半では
「シェフ 三ツ星フードトラックを始めました」
というアメリカの映画を
芝生に寝転がりながら
観ました。

「主人公のシェフは
ロサンゼルスにある
有名レストランで
働いているが、
とあることをきっかけに
そのお店を辞めてしまう。
その後元妻と子供と三人で
マイアミに行き、そこで
出会った料理に感動し
息子と前のレストランからシェフを
慕って来た一人の料理人と一緒に
ロサンゼルスまでフードトラックを
しながらロードトリップをする」
というのが大まかなあらすじです。

正直この映画は
全然期待していなったんです。
でも観てみると物語の
展開が早くて、でも視聴者が
置き去りにされないように
物語が進み、不思議な魅力に
ハマって
ずっと観ていたい!という気持ちに
なりました。
完結的なストーリーで、
誰もが納得できるような
終わり方になっています。

またBGMも凄く良くて、
マイアミではキューバや
バハマのような明るい
ダンスサウンドが流れていて、
ニューオリンズではジャズが
街中で流れていたり
その土地によって曲調が
異なっていたのも面白かったです。

とにかく今まで見た私の
お気に入りの映画ランキングが
ひっくり返るくらい
素敵な作品でした。
本当にオススメの映画です。

私は終始寝転がりながら
映画を見ていましたが、
本当に気持ちよくて
最高のイベントでした。

映画が終わると、
またSNSに写真を載せた人向けに
チップスが配られ
私はチェダーチーズ味をいただきました。
イベントが終了すると
全種類のチップスが入った
可愛いトートバックをいただき、
家に帰ってみると全部で
7つもチップスがあったんですびっくり!
嬉しかったです。
至れり尽くせりのイベントでした。

たまたまフェースブックページで
このイベントを知りましたが、
応募して行ってよかったなぁと
思います。
本当にありがとうございました。
またこんな素敵なイベントに
参加したいな〜おすまし

おすましKokoの一言英語
Tutti Frutti  フルーツ味
(発音「トゥッティ フルーティ」
アイスクリームやスイーツなどに
使われる表現です。

これは果汁から作られたのではなく、
人工的な甘味料を合わせて作った
フルーツ味という意味です。
また、アイスクリームだと
果肉が少し入った時も
この表現を使います。

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで

  

Posted by Koko's English at 09:39My favorites

2017年10月21日

Harry Potter



昨日はテレビでハリーポッターと
アズカバンの囚人が放送されていました。
私はハリーポッターシリーズの大ファン
なので全作のDVDを持っていますが、
テレビで放送される時はいつも
地上波で見ています。

確か賢者の石(第1作目)が公開されたのは
私が幼稚園の年長さんか小学校一年生の
時でした。
そして最後の死の秘宝パート2が公開された頃
私は高校一年生で、日本で一度見ましたが
アメリカにいるときにホストファミリーと
映画館に2回目を一緒に観に行きました。

なんせこの映画を初めて観たのが
小さいときだったので、字幕を追うより
吹き替えの方が楽だったので
それに慣れていて、
死の秘宝パート2までずっと吹き替えで
観ていました。
でもアメリカに行って初めて
吹き替えも字幕もなく映画を観て、
役者さんの息遣いや言い回しを
感じることに気がつき、
そこからは基本どの映画も
字幕で見る or 字幕なしに挑戦
するようになりました。

シリーズ終了後はテレビで
放送されている時は見るくらいでしたが、
なぜか突然大学二年生の時にどハマりして
そこから今まで読んだことのなかった
日本語訳の本や原作を英語で読むように
なりました。

今から思えばあの頃は洋書を読み込んでいたり、
YouTubeでBehind the sceneなどの
ハリーポッター関連の動画を見ていたので、
大学二年生の頃が一番英語ができていたかな
と思いますベー

そこからUSJのハリーポッターエリアに
何度か友達と行くことになり、
ますますハリーポッターにハマって行きました。
最高で連続3回乗ったこともあります。
*このアトラクションは激し目なので
乗り物酔いする人が多いらしいです。
あと、オリバンダーという
ハリーポッター世界では有名な
杖職人が1人だけ、
自分の杖を選んでくれるアトラクション
たまたま選ばれたんですラブ
というか「お願い私を選んで〜」の視線を
送っていたら選ばれましたベー
すごく素敵な体験でした。

ハリーポッターが好きすぎて
公式サイトPottermore という
ファンサイトのようなものに登録して、
私の寮と杖と
パトローナス(守護霊のようなもの)を
決めてもらいました!
パトローナスは基本的に
動物なんです。
私の寮はハッフルパフで、
この寮は一番闇の魔法使いが
少なく平和な寮らしいです。

杖は忘れてしまいましたが、
守護霊はイルカでした!
なんか可愛いですよねハート

シリーズが終了したのに
未だに根強くファンがいる
作品ってすごいな〜と
思います。
そうそう、日本にも
魔法学校があるらしいですよ〜!
なんで私のところに
入学許可証が届かなかった
のかなベー

おすましKokoの一言英語
bloody  とても、本当に
この単語はイギリス
オーストラリア英語の
スラングです。
褒める時や怒っている時にも
使われますが、
カジュアルな表現なので
友達同士のみで
使うのがベター。

bloodyの後に
goodのような形容詞がきます。
e.g. Your idea is bloody good!  
very のような感覚で使っているように
思います。
ハリーポッターの作中にも
よくでてきています。)

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで

  

Posted by Koko's English at 08:56My favorites

2017年10月20日

神戸市観光モニター


今日は先日阪急の駅で見かけた
神戸市内を無料で観光できる
「公共交通で都心を変える」社会実験
についてブログでご紹介したいと思います。

この企画は
今年の8月1日から11月30日まで
行われているもので、
神戸市がまちづくりと
観光客の人はどんな所を観光し、
どの公共交通機関を使っているのか
などを調べる実験です。

応募は簡単で必要事項を
記入しFAX、メール等で
送ります。
私はメールで送りました。
翌日に返事が担当者さまから
返ってきたので、
メールで送ることをお勧めします。
観光日は申込日から
1ヶ月後でなければいけないそうです。

企画の募集人数は
800人で、当選すると
旅行予定日の2週間前に
自宅に詳細が書かれた
手紙と引換券が送られてきます。

所定の場所でGPS端末と
アンケートを貰い1日観光しますが、
その代わりに1日乗車券が貰えます。
この乗車券は
「市営地下鉄」「ポートライナー」
「阪急阪神」「シティーループ」など
様々なところで使えます。

目立たないところにあった
この実験の用紙を、
電車待ちの時に母が見つけて
早速応募しました。

私は神戸生まれで
神戸が大好きでよく行っていますが、
いつもだいたい決まった場所に
行くだけなんです。
普段は行かないようなところも
無料で行けるので、
これを機に散策して
Koko's Favoritesを
探してみようと思いますおすまし

おすましKokoの一言英語
JK  冗談だよ
この単語は
"Just Kidding"を
略した単語で、
友達同士の
チャットやメールで
使われます。  

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで



  

Posted by Koko's English at 08:32旅行

2017年10月19日

Grover Washington Jr.


私は前のブログでも書きましたが、
80年代の洋楽が大好きです。
その中でもAORやフュージョンが
大好きでよく聴いています。

上の写真は
サックス奏者の
Grover Washington Jr.の
アルバム、Winelight です。
このアルバムは1980年代に
発売されました。

彼は
ニューヨーク出身で、
ジャズ・フュージョン界では
有名で、スムース音楽の
礎を築いたそうです。

代表曲は
邦題「クリスタルの恋人たち」で、
ラジオでよく流されています。
この音楽はよく
FM Cocoloで流れています。
余談ですが、
邦題を直訳すると
「二人っきり」ですが、
中に「クリスタル」という
単語が入っていたので、
だだ二人っきりにするのでは
つまらないと思い、
この邦題になったのでしょうかはてな 
意訳した方が輝く
素敵な二人を想像できて
いいですよね。

話を元に戻すと
私がこのサックス奏者を
初めて知ったのは、
2014年私が大学一年生に
なったばかりの時でした。
ちょうどそのくらいにサックスを
習い始めたので、
(今は色々あって辞めてしまいましたが汗
家にあった母のコレクションの中に
サックスのCDがあったので、
聴いてみようと思い
携帯に取り込みました。
聴いてみると
どこか懐かしいような、
でも新しいサックスの音色に
とても感動しました。

このアルバムの全曲私は
好きですが、特に好きなのは
Take Me Thereです。
途中に凄く盛り上がる部分と
静かになっていくところの
コントラスが、プロにいうのも
おかしいですが
凄く上手くて、
いつ聴いても飽きません。

そうそう
ジャケットの
サックスと白ワインというの
バブリーな感じも
昔っぽくて好きです。
ワインがキラッと光っている
デザインなんか最高です。

残念ながら1999年に
亡くなられたので、
生演奏を聴くことができなくて
本当に残念です。
タイムマシーンがあったら
絶対に80年代に行って彼の
コンサートに行きたいです。

最後にもう一つオススメの曲を
ご紹介して終わります。
Jet Stream という曲です。
このアルバムには収録されて
いません

この曲はサックスだけでなく
ヴォーカルも入っていますが、
題名の通り飛行機の
飛ぶような音も
収録されているので、
飛行機に乗って旅行をする時は
必ず聴いています。

おすましKokoの一言英語
ew  げげ、おえー
(発音「イウ」
この単語は
嫌なものを聞いたり
見たりした時に言います。
「最悪〜!」みたいな
ニュアンスです。)

プレゼントロサンゼルスで
買い付けた商品を
販売しています!

ご購入はこちらBeach Paradeから
お願いいたします。
お支払い方法は
銀行振込、クレジットカード払いのみ
お受けしております!
よろしくお願いいたします。

ハート実際に商品を見てみたい、
フレグランスの香りは
どんな感じなのか
気になる!という方は
Rondaに展示していますので、
お気軽にお越し下さいませ。
その時事前にKoko
ご連絡お願いいたしますハート

Koko's English音符オレンジ
ホームページの英日翻訳、
旅行英会話のレッスンを行っています!
お問い合わせはこちらまで
  

Posted by Koko's English at 09:34My favorites